Portada

L MAIS ALTO CANTAR DE SALOMON

ZEFIRO EDIÇOES
07 / 2012
9789896770709
Portugués
AN MIRANDES
Poesía

Sinopsis

Bersion mirandesa de Fracisco Niebro «Esta nun ye ua traduçon de l oureginal heibraico, lhéngua que nun admonino, mas ua bersion que assenta na traduçon de Frei Luis de León, El Cantar de los Cantares, feita alredror de 1561 i a pedido de Isabel Osorio, monja de l Cumbento de l Sprito Santo de Salamanca. Dízen que un fraile que trataba de la cela del lo copiou i apuis outras cópias se fazírun. Nun se deixában, nessa altura, publicar lhibros de la Bíblia an lhéngua que nun fura l lhatin pus, cumo screbiu l teólogo Alfonso de Castro, esso era ætertia haereseum parens et origoÆ, quier dezir, æla terceira fuonte de las heiresiesÆ, acrecentando: æCumo las traduciones de ls lhibros sagrados pa las lhénguas bulgares tráien mais danho que la lheitura de ls filósofos paganos, cun rezon se ampíden, anque nun haba nanhue proibiçon.Æ La berdade ye que Frei Luís de León acabou por ser preso pula anquesiçon i antre las rezones de ser preso stá la de haber traduzido aquel lhibro de la Bíblia. Chamo-le ua bersion puis, sien scapar al rigor de l sentido i letra de l ouregional, tube subretodo lÆeideia de fazer obra poética, cunsante critérios mui própios.» Fracisco Niebro

PVP
9,81