Portada

La tarea del traductor 2ªED

Benjamin Walter Traducción: García Mendívil, Fernando
SEQUITUR
09 / 2019
9788415707479
Castellano
CONTEMPORANEOS
ESPAÑA
Filosofía

Sinopsis

"¿Está pensada una traducción para los lectores que no entienden el original? De ser así, se explicaría la diferencia de rango que, en el mundo del arte, existe entre el original y la traducción.
Pero ¿qué "dice" una obra literaria? ¿Qué transmite? Lo esencial en ella no es la transmisión, el enunciado. Sin embargo, una traducción que buscase transmitir solo podría transmitir lo transmitido, es decir, lo inesencial."

PVP
10,00